距考試預計還有
天
考試時間:
2020年5月16-18日
編輯推薦
熱點推薦
直播課
來澳洲近兩年了,浸泡在英語環(huán)境中的我仍然時有聽不懂和表達得不順暢的尷尬,深感學英語非一時一日之舉,必需不停地磨礪和實戰(zhàn),方能不斷進步。決定在我的博克里不時將我所經歷的語言小故事陳述與大家,與有心者共勉。
今天本以為可以提早下班,剛剛把第五手術間的頸動脈內膜切除術(后注)的病人送到ICU,身為麻醉護士,我陪麻醉師一起把病人安全送上樓上ICU,然后由麻醉師交班,我回到手術間去清理消毒和檢查麻醉機,不幸地是剛換完所有的管道,接到通知說病人在出血,要回手術間重新縫合。
我趕回ICU去接病人回手術間,見到病人的妻子正好在,如果在國內,此種情況可想而知,醫(yī)生會受到病人家屬多大的責難,可這位夫人卻心平氣和地和病人談話,看到我來,還開心地和我聊起病人上次做完心臟手術后,她的一位護士朋友如何陪伴她去探視病人,病床邊沒有半點箭弩拔張的氣氛,醫(yī)生已經談過話,麻醉師請家屬先回家,答應手術一完即通知她,病人及家屬心平氣和的接受。歷經過許多國內醫(yī)療糾紛的我不禁暗自感嘆。
病人回手術間后,重新麻醉、插管、開腔、輸血,可想而知,一陣忙乎,一晃就到我下班時間了,于是我跟麻醉師道別,麻醉師打趣地跟我說了一句話:“The Ratsdesert the sinking boat”,他知道英語是我第二語言,于是解釋給我聽,desert的意思是abandon,意思是我趁著醫(yī)`學教育網搜集整理危亂之際獨自逃身。我覺得形象之極,不禁莞爾。
值得一提的是,在澳洲工作,準時下班是非常重要的,沒有人會非難指責你,哪怕再忙,準點下班是你的權益。
天