2023考研學(xué)生是否已經(jīng)開始備考?醫(yī)學(xué)考研也要重視考研英語的積累?你是否被英語長難句難倒?醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編為幫助大家合理備考醫(yī)學(xué)考研考試,整理“2023英語考研長難句例句解析(205)”,分享如下:
例句:
College officials tend to emphasize that the goal of grade forgiveness is less about the grade itself and more about encouraging students to retake courses critical to their degree program and graduation without incurring a big penalty.
解析:
本句話主干:College officials tend to emphasize that賓語從句,在賓語從句中,“the goal of grade forgiveness”做從句主語,“critical to their degree program and graduation”為后置定語修飾“courses”,“without incurring a big penalty”做伴隨狀語。
翻譯:
大學(xué)的領(lǐng)導(dǎo)旨在強(qiáng)調(diào),成績寬恕的目的不在于成績本身,更重要的是鼓勵學(xué)生在不會受到較重的責(zé)罰的情況下,重修對他們拿到學(xué)歷并且順利畢業(yè)來說至關(guān)重要的課程。
2023醫(yī)學(xué)考研已經(jīng)開始招生,金牌師資俞慶東、新銳師資舒國暢、資深師資高迎帶你贏在起點(diǎn)!助力上研路!點(diǎn)擊進(jìn)入查看班次詳情>>
推薦閱讀: