醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編帶大家一起復(fù)習(xí)考研公共課中英語(yǔ)部分的內(nèi)容!語(yǔ)法是英語(yǔ)考試中非常重要的部分,主語(yǔ)從句是2021年考研需要掌握的內(nèi)容,希望可以幫助大家復(fù)習(xí)掌握。
主語(yǔ)從句
1.that 引導(dǎo)主語(yǔ)從句時(shí),that 沒(méi)有意義,但不能省略。(that 引導(dǎo)賓語(yǔ)從句時(shí)可以省略。)
For example:
It worried her a bit that her hair was turning gray. 她的頭發(fā)正在變白,這使她很不安。that引導(dǎo)主語(yǔ)從句,it 作形式主語(yǔ),that 不能省略。
That she is a rich woman is known to us all. 眾所周知,她是個(gè)富有的女人。這是that 引導(dǎo)主語(yǔ)從句,that 不能省略。這句話可以改為用it 作形式主語(yǔ)的句型。請(qǐng)同學(xué)們改寫:It is known to us all that she is a rich woman.)
We didn’t know (that) you had sold your house. 我們不知道你已經(jīng)把你的房子賣了。這是that引導(dǎo)賓語(yǔ)從句,that 可以省略。注意這句話的時(shí)態(tài)。
2.從句作主語(yǔ)時(shí),多數(shù)情況下由 it 作形式主語(yǔ),而把主語(yǔ)從句放在后面,尤其是謂語(yǔ)部分(包括賓語(yǔ))較短的情況下。
For example:
It wasn’t very clear what she meant. 不清楚她是什么意思。
It is important that he should come on time. 他按時(shí)來(lái)是很重要的。
It is true that that man on the left is a well-known writer here. 左邊那個(gè)人是本地的一位著名作家,這是真的。這里,第一個(gè)that 引導(dǎo)主語(yǔ)從句,是單純的連詞,無(wú)詞義,不作句子成分。第二個(gè)that 是指示代詞,作句子成分,是man 的定語(yǔ)。
3.whether 既可以引導(dǎo)主語(yǔ)從句也可以引導(dǎo)賓語(yǔ)從句,但if不能引導(dǎo)主語(yǔ)從句。whether 后面可以加or not, 而if 不能與or not 連用。作介詞賓語(yǔ)時(shí)不用if.
Whether I knew John doesn’t matter. = It doesn’t matter whether I knew John. 我是否認(rèn)識(shí)約翰沒(méi)有關(guān)系。
Whether or not she’ll come isn’t clear. = Whether she’ll come or not isn’t clear. = It isn’t clear whether …. 她是否來(lái)還不清楚。
It all depends on whether we can get their cooperation. 這是主語(yǔ)從句還是賓語(yǔ)從句?it 是形式主語(yǔ)嗎?it 是代詞,whether 引導(dǎo)的是賓語(yǔ)從句,作介詞on 的賓語(yǔ),不能用if引導(dǎo)。請(qǐng)翻譯這句話。這完全取決于我們是否能得到他們的合作。
I worry about whether I hurt her feelings. 賓語(yǔ)從句,介詞賓語(yǔ),不能用if 引導(dǎo)。請(qǐng)翻譯這句話。
She asked me whether/if you were married. 賓語(yǔ)從句,既可以用whether, 又可以用if 引導(dǎo)。注意時(shí)態(tài)的對(duì)應(yīng)。請(qǐng)翻譯這句話。
We haven’t decided whether/if we shall give them aid.
I’m not sure whether/if the report is believable.
翻譯練習(xí):
現(xiàn)在還很難預(yù)測(cè)誰(shuí)會(huì)贏得下一屆總統(tǒng)選舉。
It is still hard to predict who will win the next presidential election.
對(duì)于多數(shù)公民來(lái)說(shuō),誰(shuí)當(dāng)選總統(tǒng)無(wú)關(guān)緊要。
Who will become the president doesn’t matter much to most citizens.
這位前總統(tǒng)是否會(huì)被判處死刑還有待觀察。It remains to be seen whether the ex-president will be sentenced to death.
真可惜,王教授不能出席我們的英語(yǔ)晚會(huì)。
It is a pity that Prof. Wang can’t attend our English Evening.
我們需要的是更多的時(shí)間。
What we need is more time.
以上是醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編整理的“2021考研英語(yǔ)語(yǔ)法:主語(yǔ)從句”全部?jī)?nèi)容,想了解更多考研公共課知識(shí)及內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)。
官方公眾號(hào)
微信掃一掃
官方視頻號(hào)
微信掃一掃
官方抖音號(hào)
抖音掃一掃