2021年的研考初試已經(jīng)結(jié)束了,今年的英語(yǔ)一難度還是挺大的。英語(yǔ)是考研復(fù)習(xí)中重要的一環(huán),醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編為了幫助大家更好的了解英語(yǔ)考試中的重點(diǎn),整理了考研英語(yǔ)完型考察詞匯中“基礎(chǔ)”的單詞,請(qǐng)各位醫(yī)學(xué)考研的考生注意查看!
foundation, base,basis, groundwork 基礎(chǔ)
base
可指具體或抽象的“基礎(chǔ)”,強(qiáng)調(diào)支持、力量等的來(lái)源
the base of a column 柱基;to build up the customer base 建立客戶基礎(chǔ)
basis
與base 相似,但主要用作抽象意義
use those facts as basis of her argument 用那些實(shí)事作為她論述的基礎(chǔ)
foundation
①地基、房基 the foundations of the houses 房屋的地基
②與basis 相近,指抽象的“基本原理,基礎(chǔ)”
The rumor is totally without foundation.這謠傳毫無(wú)事實(shí)根據(jù)。
groundwork
主要用作抽象含義,指“(為使行動(dòng)、計(jì)劃等成功而提前做的)準(zhǔn)備工作、基礎(chǔ)性工作”
laid the groundwork for future negotiations為今后的談判做準(zhǔn)備
reason,grounds,excuse,pretext 原因,理由,都可與介詞for 連用或接不定式
reason
普通用詞,指做某事或某事發(fā)生的原因、理由
grounds
指做、說(shuō)或相信某事的充分的理由、根據(jù),尤用于正式或涉及法律的場(chǎng)合
I left my job on medical grounds.我因健康的緣故辭去了工作。
excuse
指對(duì)自己的行為的解釋、辯解,可以是真實(shí)的或杜撰的理由、借口
Late again! What's your excuse this time?又遲到了,你這次有什么借口?
pretext
指為了掩蓋真實(shí)原因而為自己(尤其不好的)行為找的托詞、借口
This incident was used as a pretext for intervention in the area.這次事件成了干涉那個(gè)地區(qū)的借口。
今天為大家整理了“基礎(chǔ)”相關(guān)的詞匯,請(qǐng)大家仔細(xì)背誦!以上就是醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編整理關(guān)于的“2021考研英語(yǔ)完型考察詞匯分析—基礎(chǔ)”全部?jī)?nèi)容,想了解更多考研公共課知識(shí)及內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)。
官方公眾號(hào)
微信掃一掃
官方視頻號(hào)
微信掃一掃
官方抖音號(hào)
抖音掃一掃