編輯推薦
考試輔導(dǎo)
日文詞義 林檎(りんご) 指蘋果
日文中對于動植物、擬聲詞等詞語,通常用片假名表示,因此寫作 リンゴ
リンゴの木(林檎の木) 蘋果樹
林檎是常見日文名,貼吧相冊的林檎指的是動漫人物。
本詞條只與兩種植物有關(guān)
一
原產(chǎn)中國的薔薇科蘋果屬植物林檎(Malus asiatica Nakai.)見右圖,此植物名由來已久,別名眾多,在宋代名畫《果熟來禽圖》中即可清晰地看到其形象,在中醫(yī)藥著作中,它的藥用價值也被多次提及。
蘋果屬植物舊稱林檎。宋人有作《席上賦林檎花》詞。
《宋書·謝靈運(yùn)傳》:“枇杷林檎,帶谷映渚。” 宋 孟元老 《東京夢華錄·四月八日》:“時菓則御桃、李子、金杏、林檎之類。” 明 胡應(yīng)麟 《少室山房筆叢·玉壺遐覽二》:“ 王梵志 不知名字。 王德和 者,見林禽樹有癭大如斗,破之,中得小兒。” 清 龔自珍 《隔溪梅令·即景》詞:“林檎葉葉拂僧窗,閃青缸。”
二
原產(chǎn)熱帶美洲番荔枝科的水果番荔枝(Annona squamosa L.)17世紀(jì)才傳入中國,現(xiàn)只有海南、廣東、廣西、云南、臺灣有少量種植,因其外形疙疙瘩瘩,極像佛頭,故又雅稱佛頭果、釋迦果,廣東省汕頭市樟林所產(chǎn)極負(fù)盛名,但它與上文的林檎(花紅)在植物學(xué)上半點(diǎn)關(guān)系也沒有。
(注:在潮汕語中,“林檎”專指“番荔枝”,而“花紅”則指上文的“林檎”,資料混亂實(shí)則因?yàn)檎Z系不同而造成的)